close

隨著新政府的南進計畫,原本很被台灣中小企業主或是新興熱門的電商主忽略的東南亞市場,瞬間爆紅起來。

像是台灣網路暨電商發展協會 TiEA 近年來各類型拓展考察,都針對在星馬或是東南亞地區。

但是跨國電商或是企業主,最常碰到的就是語言和文化的問題,這時候 翻譯社 的需求,忽然變得火紅起來。

以下是國外真實新聞:

 

2015年7月31日,***网站出现了“阿里巴巴(中国)网络技术有限公司”的相关信息。据知情人士透露,阿里确于近日正式收购了一家名叫**翻譯公司。虽说阿里尚未正式对外公布相关讯息,但种种迹象表明,此次收购,阿里早已“预谋”已久。

对于阿里而言,此次并购或许称不上“特别”;但对于一向低调无甚大风大浪的“翻譯”界来说,也是个不小的“震动”。

阿里收购線上翻譯社意欲何为?

说起阿里灵魂人物马云,他创建阿里前从事翻譯及开翻譯公司的履历应该不算新闻了。有人说,阿里为何要收购一家翻譯公司呢?难道是Jack Ma多年未忘的“翻譯”情结?

可以武断地说,这当然不是“情结”问题这样简单。

真相是,随着全球一体化的加强,跨境电商业务早已成为电商兵家必争之地!阿里的海外部署,其中就包括搭建外贸服务平台这一块,即为国内中小企业提供一站式外贸服务,涵盖服务内容包括营销、人才、认证及金融等,这其中没有任何一项能够离开“翻譯”。

早在去年,阿里就已意识到这一在进军全球跨境电商市场中面临的困境——语言障碍。

并在去年4月便与翻譯达成了战略合作,以满足在外贸服务市场开拓中的各种多语翻譯需求。

因此,如今的收购行为,更像是顺水推舟、顺势而为。

“阿里+翻譯”能为翻譯界带来什么?

 

「雲翻譯」是站主考察目前最適合擁有 CMS (content management system) 等電商公司,最適合的解決方案,其優點如下:

1. 去中間化,線上平台直接訂購

2. API 介面整合,直接在自家內容管理系統下單翻譯

3. 翻譯人員管理精良+雲端翻譯A.I.系統幫忙類比重複字串 (電商產品常有重複敘述)給予折扣

4. 去中間話導致價格便宜,也讓譯者獲取更多利潤!

這是雲翻譯網址:https://www.writepath.co

這是譯者招募平台:http://freelancer.writepathinc.com

有興趣的人可以參考!

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯者 翻譯公司 電商
    全站熱搜

    getagoodjobtw 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()